Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Latino - 30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseLatino

Categoria Frase - Vita quotidiana

Titolo
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Testo
Aggiunto da Netekj
Lingua originale: Danese

30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Note sulla traduzione
Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes.

Titolo
dies ante kalendas apriles
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est.
Note sulla traduzione
30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date)
Ultima convalida o modifica di Efylove - 25 Aprile 2009 08:24