Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Latino - 30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Vita quotidiana
Titolo
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Testo
Aggiunto da
Netekj
Lingua originale: Danese
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Note sulla traduzione
Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes.
Titolo
dies ante kalendas apriles
Traduzione
Latino
Tradotto da
Efylove
Lingua di destinazione: Latino
Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est.
Note sulla traduzione
30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date)
Ultima convalida o modifica di
Efylove
- 25 Aprile 2009 08:24