Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Limba latină - 30. april 1985, en dag, der aldrig mÃ¥ glemmes
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie - Viaţa cotidiană
Titlu
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Text
Înscris de
Netekj
Limba sursă: Daneză
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Observaţii despre traducere
Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes.
Titlu
dies ante kalendas apriles
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Limba latină
Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est.
Observaţii despre traducere
30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date)
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 25 Aprilie 2009 08:24