Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Limba latină - 30. april 1985, en dag, der aldrig mÃ¥ glemmes

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăLimba latină

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Titlu
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Text
Înscris de Netekj
Limba sursă: Daneză

30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Observaţii despre traducere
Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes.

Titlu
dies ante kalendas apriles
Traducerea
Limba latină

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Limba latină

Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est.
Observaţii despre traducere
30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date)
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 25 Aprilie 2009 08:24