Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Latín - 30. april 1985, en dag, der aldrig mÃ¥ glemmes

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésLatín

Categoría Oración - Cotidiano

Título
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Texto
Propuesto por Netekj
Idioma de origen: Danés

30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Nota acerca de la traducción
Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes.

Título
dies ante kalendas apriles
Traducción
Latín

Traducido por Efylove
Idioma de destino: Latín

Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est.
Nota acerca de la traducción
30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date)
Última validación o corrección por Efylove - 25 Abril 2009 08:24