Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-لاتین - 30. april 1985, en dag, der aldrig mÃ¥ glemmes

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیلاتین

طبقه جمله - زندگی روزمره

عنوان
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
متن
Netekj پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
ملاحظاتی درباره ترجمه
Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes.

عنوان
dies ante kalendas apriles
ترجمه
لاتین

Efylove ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est.
ملاحظاتی درباره ترجمه
30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 25 آوریل 2009 08:24