Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Português brasileiro - cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
Texto
Enviado por
Marcos Antonio Reis
Idioma de origem: Latim
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,
cantate domino omnis terra, aleluja, aleluja
Título
Cante para o Senhor, um novo cântico, aleluia, aleluia
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
Lizzzz
Idioma alvo: Português brasileiro
Cante para o Senhor um novo cântico, aleluia, aleluia
Cante para o Senhor o mundo inteiro, aleluia, aleluia
Último validado ou editado por
lilian canale
- 12 Dezembro 2009 22:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Dezembro 2009 22:47
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Não há necessidade de vÃrgula depois de "cante para o Senhor".