Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Liedje
Titel
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
Tekst
Opgestuurd door
Marcos Antonio Reis
Uitgangs-taal: Latijn
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,
cantate domino omnis terra, aleluja, aleluja
Titel
Cante para o Senhor, um novo cântico, aleluia, aleluia
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Lizzzz
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Cante para o Senhor um novo cântico, aleluia, aleluia
Cante para o Senhor o mundo inteiro, aleluia, aleluia
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 12 december 2009 22:54
Laatste bericht
Auteur
Bericht
12 december 2009 22:47
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Não há necessidade de vÃrgula depois de "cante para o Senhor".