Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаЛитовськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Пісні

Заголовок
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
Текст
Публікацію зроблено Marcos Antonio Reis
Мова оригіналу: Латинська

cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,
cantate domino omnis terra, aleluja, aleluja

Заголовок
Cante para o Senhor, um novo cântico, aleluia, aleluia
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lizzzz
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Cante para o Senhor um novo cântico, aleluia, aleluia
Cante para o Senhor o mundo inteiro, aleluia, aleluia
Затверджено lilian canale - 12 Грудня 2009 22:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Грудня 2009 22:47

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Não há necessidade de vírgula depois de "cante para o Senhor".