خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر
عنوان
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
متن
Marcos Antonio Reis
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,
cantate domino omnis terra, aleluja, aleluja
عنوان
Cante para o Senhor, um novo cântico, aleluia, aleluia
ترجمه
پرتغالی برزیل
Lizzzz
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Cante para o Senhor um novo cântico, aleluia, aleluia
Cante para o Senhor o mundo inteiro, aleluia, aleluia
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 12 دسامبر 2009 22:54
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
12 دسامبر 2009 22:47
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Não há necessidade de vÃrgula depois de "cante para o Senhor".