Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiLiettuaBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Otsikko
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
Teksti
Lähettäjä Marcos Antonio Reis
Alkuperäinen kieli: Latina

cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,
cantate domino omnis terra, aleluja, aleluja

Otsikko
Cante para o Senhor, um novo cântico, aleluia, aleluia
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lizzzz
Kohdekieli: Brasilianportugali

Cante para o Senhor um novo cântico, aleluia, aleluia
Cante para o Senhor o mundo inteiro, aleluia, aleluia
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Joulukuu 2009 22:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Joulukuu 2009 22:47

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Não há necessidade de vírgula depois de "cante para o Senhor".