Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Japonês - Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano - Amor / Amizade
Título
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Texto a ser traduzido
Enviado por
jomialsipi
Idioma de origem: Japonês
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Notas sobre a tradução
C'est ma blonde qui a écrit sa...
En français du Québec s'il vous plaît.
Or USA english
<Accepted by Ian>
Último editado por
Bamsa
- 25 Janeiro 2010 08:27
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Janeiro 2010 22:00
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Hi Ian
Is this request translatable
CC:
IanMegill2
25 Janeiro 2010 02:21
IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
Yup, this is in REALLY OLD Japanese,
and it means:
I would like a hug
Ca veut dire:
J'ai besoin d'etre embrasse
(
tenu dans les bras
de quelqu'un, pas qu'on me donne un bec)
In MODERN Japanese:
Daite hoshii
25 Janeiro 2010 08:26
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Thanks Ian
Released from standby!