Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Japonés - Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Amore / Amistad
Título
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Texto a traducir
Propuesto por
jomialsipi
Idioma de origen: Japonés
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Nota acerca de la traducción
C'est ma blonde qui a écrit sa...
En français du Québec s'il vous plaît.
Or USA english
<Accepted by Ian>
Última corrección por
Bamsa
- 25 Enero 2010 08:27
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Enero 2010 22:00
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Hi Ian
Is this request translatable
CC:
IanMegill2
25 Enero 2010 02:21
IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Yup, this is in REALLY OLD Japanese,
and it means:
I would like a hug
Ca veut dire:
J'ai besoin d'etre embrasse
(
tenu dans les bras
de quelqu'un, pas qu'on me donne un bec)
In MODERN Japanese:
Daite hoshii
25 Enero 2010 08:26
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Thanks Ian
Released from standby!