Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Francês - NÃ¥r naturen trænges op i et hjørne, slÃ¥r den...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Når naturen trænges op i et hjørne, slår den...
Texto
Enviado por
Minny
Idioma de origem: Dinamarquês
Når naturen trænges op i et hjørne,
slår den tilbage med fuld kraft.
Notas sobre a tradução
aforisme
Título
Quand la nature est acculée dans un coin,...
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Francês
Quand la nature est acculée dans un coin, elle frappe de retour avec toute sa force.
Notas sobre a tradução
Ou: "Quand on accule la nature" puisque en danois la phrase est au présent.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 18 Março 2010 13:46