Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...
Texto a ser traduzido
Enviado por khalili
Idioma de origem: Grego

Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι μετά από 20 χρονια περίπου?
Ι. Δεν έχεις αλλάξει καθόλου.
Παραμένεις νέα και όμορφη όπως ήσουν.
Εμείς γεράσαμε άστα να πάνε,δεν βλεπόμαστε πια για αυτό δεν υπάρχουν και φωτό δικες μου.
Καλά να περνάς με τα όμορφα παιδιά σου που μάλλον πρέπει να ναι στις φωτός σου.
Notas sobre a tradução
<edit> Male name abbrev.</edit> (originally "ΙΩΣΗΦ")
Último editado por Francky5591 - 4 Fevereiro 2011 14:21