Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da khalili
Lingua originale: Greco

Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι μετά από 20 χρονια περίπου?
Ι. Δεν έχεις αλλάξει καθόλου.
Παραμένεις νέα και όμορφη όπως ήσουν.
Εμείς γεράσαμε άστα να πάνε,δεν βλεπόμαστε πια για αυτό δεν υπάρχουν και φωτό δικες μου.
Καλά να περνάς με τα όμορφα παιδιά σου που μάλλον πρέπει να ναι στις φωτός σου.
Note sulla traduzione
<edit> Male name abbrev.</edit> (originally "ΙΩΣΗΦ")
Ultima modifica di Francky5591 - 4 Febbraio 2011 14:21