Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...
需要翻译的文本
提交 khalili
源语言: 希腊语

Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι μετά από 20 χρονια περίπου?
Ι. Δεν έχεις αλλάξει καθόλου.
Παραμένεις νέα και όμορφη όπως ήσουν.
Εμείς γεράσαμε άστα να πάνε,δεν βλεπόμαστε πια για αυτό δεν υπάρχουν και φωτό δικες μου.
Καλά να περνάς με τα όμορφα παιδιά σου που μάλλον πρέπει να ναι στις φωτός σου.
给这篇翻译加备注
<edit> Male name abbrev.</edit> (originally "ΙΩΣΗΦ")
上一个编辑者是 Francky5591 - 2011年 二月 4日 14:21