Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено khalili
Мова оригіналу: Грецька

Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι μετά από 20 χρονια περίπου?
Ι. Δεν έχεις αλλάξει καθόλου.
Παραμένεις νέα και όμορφη όπως ήσουν.
Εμείς γεράσαμε άστα να πάνε,δεν βλεπόμαστε πια για αυτό δεν υπάρχουν και φωτό δικες μου.
Καλά να περνάς με τα όμορφα παιδιά σου που μάλλον πρέπει να ναι στις φωτός σου.
Пояснення стосовно перекладу
<edit> Male name abbrev.</edit> (originally "ΙΩΣΗΦ")
Відредаговано Francky5591 - 4 Лютого 2011 14:21