Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



331Tradução - Inglês-Romeno - I love your eyes, I love when you smile...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPortuguês brasileiroEspanholFinlandêsPolonêsAlemãoItalianoÁrabeFrancêsInglêsTurcoHebraicoLituanoDinamarquêsAlbanêsBúlgaroSérvioUcranianoHolandêsHúngaroRussoTchecoLetônioBósnioNorueguêsRomenoPortuguês europeuPersa (farsi)

Título
I love your eyes, I love when you smile...
Texto
Enviado por ciocolata
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Tille

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
Notas sobre a tradução


Título
Iubesc ochii tăi, iubesc când zâmbeşti...
Tradução
Romeno

Traduzido por Ionut Andrei
Idioma alvo: Romeno

Iubesc ochii tăi,
Iubesc când zâmbeşti,
Iubesc când îţi aud vocea,
Inima mea bate,
Când te privesc.
Dar gândul că nu eşti aici,
Mă întristează.
Último validado ou editado por iepurica - 5 Março 2011 18:59