Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Inglês - ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее...
Texto
Enviado por
dana12
Idioma de origem: Búlgaro
ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее да оÑъщеÑтви Ñвоите мечти,но по-добре да живееш Ñ Ð½ÐµÐ¾ÑъщеÑтвени мечти отколкото без Ñ‚ÑÑ….
Notas sobre a tradução
ÐнглийÑки/ за КалифорниÑ/
Título
Sometimes people leave this world without..
Tradução
Inglês
Traduzido por
Grimoire
Idioma alvo: Inglês
Sometimes people leave this world without being able to fulfill their dreams, but it's better to live with unfulfilled dreams, than with no dreams at all.
Notas sobre a tradução
леко е перифразирано: по-добре да живееш Ñ Ð½ÐµÐ¾ÑъщеÑтвени мечти, отколкото без никакви
Último validado ou editado por
lilian canale
- 28 Janeiro 2012 16:34