ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-英語 - ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее...
テキスト
dana12
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее да оÑъщеÑтви Ñвоите мечти,но по-добре да живееш Ñ Ð½ÐµÐ¾ÑъщеÑтвени мечти отколкото без Ñ‚ÑÑ….
翻訳についてのコメント
ÐнглийÑки/ за КалифорниÑ/
タイトル
Sometimes people leave this world without..
翻訳
英語
Grimoire
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Sometimes people leave this world without being able to fulfill their dreams, but it's better to live with unfulfilled dreams, than with no dreams at all.
翻訳についてのコメント
леко е перифразирано: по-добре да живееш Ñ Ð½ÐµÐ¾ÑъщеÑтвени мечти, отколкото без никакви
最終承認・編集者
lilian canale
- 2012年 1月 28日 16:34