Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Inglese - ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее...
Testo
Aggiunto da
dana12
Lingua originale: Bulgaro
ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да уÑпее да оÑъщеÑтви Ñвоите мечти,но по-добре да живееш Ñ Ð½ÐµÐ¾ÑъщеÑтвени мечти отколкото без Ñ‚ÑÑ….
Note sulla traduzione
ÐнглийÑки/ за КалифорниÑ/
Titolo
Sometimes people leave this world without..
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Grimoire
Lingua di destinazione: Inglese
Sometimes people leave this world without being able to fulfill their dreams, but it's better to live with unfulfilled dreams, than with no dreams at all.
Note sulla traduzione
леко е перифразирано: по-добре да живееш Ñ Ð½ÐµÐ¾ÑъщеÑтвени мечти, отколкото без никакви
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 28 Gennaio 2012 16:34