Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Rakı üretimine üzümlerin temizlenmesi ile...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Discurso - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Rakı üretimine üzümlerin temizlenmesi ile...
Texto
Enviado por goldenaxez
Idioma de origem: Turco

Rakı üretimine üzümlerin temizlenmesi ile başlanır. Şıra haline getirilen üzümler pastörize edildikten sonra; maya ile fermante edilir ve alkollü bir sıvı oluşturulur. Alkollü sıvı, kolonlu distilasyon ünitesinde damıtılarak suma haline getirilir. Stoklanan suma, bakır imbiklerde anason tohumu ile yeniden damıtılır. Bakır imbiklerde freksiyonel distilasyon sonunda elde edilen rakının orta kısmının alkolü yüksek dereceli olup göbek adını alır.
Notas sobre a tradução
ingiliz veya amerikan lehçesi

Título
The making of Raki starts with...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Inglês

The making of Raki starts with cleaning the grapes. After pasteurization, the pressed grapes are fermented and an alcoholic liquid is obtained. After having been distilled in the unit column distiller, the alcoholic liquid is made into a suma. The stored suma is re-distilled with anise in copper alembics. The middle part of the Raki obtained at the end of the fractional distillation [carried out in the copper alembics] contains a high level of alcohol and is called "belly".
Notas sobre a tradução
Suma: Suma raki, i.e. distilled Raki prior to the addition of aniseed, is generally produced from raisins but raki factories around established wine-producing areas like TekirdaÄŸ, NevÅŸehir, and Ä°zmir may also use fresh grapes for higher quality

http://en.wikipedia.org/wiki/Rak%C4%B1
Último validado ou editado por Lein - 30 Setembro 2013 17:15





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Junho 2013 23:40

merdogan
Número de Mensagens: 3769
a homework

12 Junho 2013 01:08

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Are you sure, merdogan
To me it rather seems some raki merchant is requesting a translation for his American customers.