Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Sueco - stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsSueco

Título
stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...
Texto
Enviado por zanton
Idioma de origem: Polonês

stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one sie Wam wszystkie spelniaja i z Nowym Rokiem niech los sie odmieni a ogrod zycia wnet sie zazieleni. Z zyczeniami noworocznymi Maysia, Dominisia i Marek

Título
Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Tradução
Sueco

Traduzido por halinatur
Idioma alvo: Sueco

Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Låt alla era önskningar uppfyllas och må ödet vända för er på det Nya Året och livets trädgård grönska. Gott Nytt År från Marysia, Dominisia och Marek
Último validado ou editado por pias - 11 Dezembro 2007 16:34





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Dezembro 2007 17:57

pias
Número de Mensagens: 8113
på det Nya Året
?

11 Dezembro 2007 16:33

pias
Número de Mensagens: 8113
halinatur,
jag ändrar "i" till "på" och godkänner din översättning nu.