Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Suec - stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsSuec

Títol
stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...
Text
Enviat per zanton
Idioma orígen: Polonès

stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one sie Wam wszystkie spelniaja i z Nowym Rokiem niech los sie odmieni a ogrod zycia wnet sie zazieleni. Z zyczeniami noworocznymi Maysia, Dominisia i Marek

Títol
Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Traducció
Suec

Traduït per halinatur
Idioma destí: Suec

Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Låt alla era önskningar uppfyllas och må ödet vända för er på det Nya Året och livets trädgård grönska. Gott Nytt År från Marysia, Dominisia och Marek
Darrera validació o edició per pias - 11 Desembre 2007 16:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Desembre 2007 17:57

pias
Nombre de missatges: 8113
på det Nya Året
?

11 Desembre 2007 16:33

pias
Nombre de missatges: 8113
halinatur,
jag ändrar "i" till "på" och godkänner din översättning nu.