Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - tizia sconosciuta

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsItaliano

Categoria Discurso

Título
tizia sconosciuta
Texto
Enviado por Rob_87
Idioma de origem: Inglês

i'd go on and on, but I'd like to get an answer from you.. You should check out my "space" on this other site, I'm always on over there:
spacegirl "dot­" friendbender "­dot" com (replace "­dot" with a period, tagged isn't letting full links through for some reason).

My username is sweetchickadee­. Then maybe we could chat sometime! you know what they say.. looks captures the eyes, but personality wins over the heart.. haha..

Título
tizia sconosciuta
Tradução
Italiano

Traduzido por akemy2
Idioma alvo: Italiano

andrei avanti all'infinito, ma mi piacerebbe ricevere una risposta da te....Potresti provare a collegarti sul mio "my space" su quest altro indirizzo web, puoi trovarmi sempre qui: spacegirl "punto" friendbender "punto" com (sostituisci la parola punto con un punto grafico, altrimenti non so perchè ma non lascia passare tutto il collegamento).
il mio username è sweetchickadee. potremmo chattare qualche volta! sai quello che si dice....gli sguardi catturano gli occhi, ma la personalità conquista il cuore....haha....
Notas sobre a tradução
Ho avuto qualche difficoltà con la parola tagged...ne comprendo il significato ma non sapevo come renderlo....se qualcuno ha da offrire una versione migliore, ben venga!
Último validado ou editado por Xini - 21 Setembro 2007 17:16