Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - tizia sconosciuta

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseItaliano

Categoria Discorso

Titolo
tizia sconosciuta
Testo
Aggiunto da Rob_87
Lingua originale: Inglese

i'd go on and on, but I'd like to get an answer from you.. You should check out my "space" on this other site, I'm always on over there:
spacegirl "dot­" friendbender "­dot" com (replace "­dot" with a period, tagged isn't letting full links through for some reason).

My username is sweetchickadee­. Then maybe we could chat sometime! you know what they say.. looks captures the eyes, but personality wins over the heart.. haha..

Titolo
tizia sconosciuta
Traduzione
Italiano

Tradotto da akemy2
Lingua di destinazione: Italiano

andrei avanti all'infinito, ma mi piacerebbe ricevere una risposta da te....Potresti provare a collegarti sul mio "my space" su quest altro indirizzo web, puoi trovarmi sempre qui: spacegirl "punto" friendbender "punto" com (sostituisci la parola punto con un punto grafico, altrimenti non so perchè ma non lascia passare tutto il collegamento).
il mio username è sweetchickadee. potremmo chattare qualche volta! sai quello che si dice....gli sguardi catturano gli occhi, ma la personalità conquista il cuore....haha....
Note sulla traduzione
Ho avuto qualche difficoltà con la parola tagged...ne comprendo il significato ma non sapevo come renderlo....se qualcuno ha da offrire una versione migliore, ben venga!
Ultima convalida o modifica di Xini - 21 Settembre 2007 17:16