Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Finlandês-Inglês - Pöyristyisinkö hänen...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Pöyristyisinkö hänen...
Texto
Enviado por
QQ
Idioma de origem: Finlandês
Pöyristyisinkö hänen luotaanpäästämättömyydestäänsäkään?
Título
Joking about the agglutinativity of the Finnish language
Tradução
Inglês
Traduzido por
Ijon
Idioma alvo: Inglês
Would I be shocked even because of his/her habit of not letting one go?.
Notas sobre a tradução
A word like this would never occur unless discussing (and joking about) the agglutinativity of the Finnish language.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 11 Novembro 2007 22:59