Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Inglês - Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Empregos

Título
Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...
Texto
Enviado por erkoc
Idioma de origem: Turco

Sayın Yetkili,
Ben Ersin Koç. Ayrıntılarını ek dökümanda sunduğum ürün satışının iptalini istiyorum. Yanlışlıkla üç defa satın aldığım ürünün iki tanesini iptal etmek istiyorum. Ücretinin Kredi Kartıma iadesini rica ediyorum. İyi günler.

Título
DEAR AUTHORITY..
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Idioma alvo: Inglês

To whom it may concern..
I am Ersin Koç. I want the cancellation of the product on sale whose details I present in the attachment. I have purchased it three times by mistake. And I want to cancell two of them. Please refund the payment to my credit card. Good day!.
Notas sobre a tradução
:):):)
Último validado ou editado por dramati - 10 Dezembro 2007 15:53