Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Inglese - Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...
Testo
Aggiunto da erkoc
Lingua originale: Turco

Sayın Yetkili,
Ben Ersin Koç. Ayrıntılarını ek dökümanda sunduğum ürün satışının iptalini istiyorum. Yanlışlıkla üç defa satın aldığım ürünün iki tanesini iptal etmek istiyorum. Ücretinin Kredi Kartıma iadesini rica ediyorum. İyi günler.

Titolo
DEAR AUTHORITY..
Traduzione
Inglese

Tradotto da sirinler
Lingua di destinazione: Inglese

To whom it may concern..
I am Ersin Koç. I want the cancellation of the product on sale whose details I present in the attachment. I have purchased it three times by mistake. And I want to cancell two of them. Please refund the payment to my credit card. Good day!.
Note sulla traduzione
:):):)
Ultima convalida o modifica di dramati - 10 Dicembre 2007 15:53