Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Англійська - Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...
Текст
Публікацію зроблено erkoc
Мова оригіналу: Турецька

Sayın Yetkili,
Ben Ersin Koç. Ayrıntılarını ek dökümanda sunduğum ürün satışının iptalini istiyorum. Yanlışlıkla üç defa satın aldığım ürünün iki tanesini iptal etmek istiyorum. Ücretinin Kredi Kartıma iadesini rica ediyorum. İyi günler.

Заголовок
DEAR AUTHORITY..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська

To whom it may concern..
I am Ersin Koç. I want the cancellation of the product on sale whose details I present in the attachment. I have purchased it three times by mistake. And I want to cancell two of them. Please refund the payment to my credit card. Good day!.
Пояснення стосовно перекладу
:):):)
Затверджено dramati - 10 Грудня 2007 15:53