Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Engleski - Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...
Tekst
Poslao erkoc
Izvorni jezik: Turski

Sayın Yetkili,
Ben Ersin Koç. Ayrıntılarını ek dökümanda sunduğum ürün satışının iptalini istiyorum. Yanlışlıkla üç defa satın aldığım ürünün iki tanesini iptal etmek istiyorum. Ücretinin Kredi Kartıma iadesini rica ediyorum. İyi günler.

Naslov
DEAR AUTHORITY..
Prevođenje
Engleski

Preveo sirinler
Ciljni jezik: Engleski

To whom it may concern..
I am Ersin Koç. I want the cancellation of the product on sale whose details I present in the attachment. I have purchased it three times by mistake. And I want to cancell two of them. Please refund the payment to my credit card. Good day!.
Primjedbe o prijevodu
:):):)
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 10 prosinac 2007 15:53