Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-انجليزي - Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...
نص
إقترحت من طرف erkoc
لغة مصدر: تركي

Sayın Yetkili,
Ben Ersin Koç. Ayrıntılarını ek dökümanda sunduğum ürün satışının iptalini istiyorum. Yanlışlıkla üç defa satın aldığım ürünün iki tanesini iptal etmek istiyorum. Ücretinin Kredi Kartıma iadesini rica ediyorum. İyi günler.

عنوان
DEAR AUTHORITY..
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sirinler
لغة الهدف: انجليزي

To whom it may concern..
I am Ersin Koç. I want the cancellation of the product on sale whose details I present in the attachment. I have purchased it three times by mistake. And I want to cancell two of them. Please refund the payment to my credit card. Good day!.
ملاحظات حول الترجمة
:):):)
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 10 كانون الاول 2007 15:53