Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Angla - Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...
Teksto
Submetigx per erkoc
Font-lingvo: Turka

Sayın Yetkili,
Ben Ersin Koç. Ayrıntılarını ek dökümanda sunduğum ürün satışının iptalini istiyorum. Yanlışlıkla üç defa satın aldığım ürünün iki tanesini iptal etmek istiyorum. Ücretinin Kredi Kartıma iadesini rica ediyorum. İyi günler.

Titolo
DEAR AUTHORITY..
Traduko
Angla

Tradukita per sirinler
Cel-lingvo: Angla

To whom it may concern..
I am Ersin Koç. I want the cancellation of the product on sale whose details I present in the attachment. I have purchased it three times by mistake. And I want to cancell two of them. Please refund the payment to my credit card. Good day!.
Rimarkoj pri la traduko
:):):)
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 10 Decembro 2007 15:53