Traducció - Castellà-Anglès - Yo quiero el aire que tiene tu almaEstat actual Traducció
Categoria Cançó - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Yo quiero el aire que tiene tu alma | Text Enviat per smy | Idioma orígen: Castellà
Yo quiero el aire que tiene tu alma Yo quiero el aire que, que vive en ti Yo quiero el aire, aire que derramas Aire pa' quererte Aire pa' vivir | | alejandro sanz a ait bi şarkının bi kısmı ve inanın anlamını çok merak ediyorum çünkü dinlerken içime işliyo ;) |
|
| I want the air your sould has got | TraduccióAnglès Traduït per mireia | Idioma destí: Anglès
I want the air your soul has got I want the air that, that lives in you I want the air, the air you spill Air for loving you Air for living | | In the second verse, there are two "that" as in the original Spanish text, but one of them should be omitted. I've put both of them because this is a song. |
|
Darrera validació o edició per dramati - 3 Gener 2008 15:24
|