Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - Yo quiero el aire que tiene tu alma

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiTurski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Yo quiero el aire que tiene tu alma
Tekst
Podnet od smy
Izvorni jezik: Spanski

Yo quiero el aire que tiene tu alma
Yo quiero el aire que, que vive en ti
Yo quiero el aire, aire que derramas
Aire pa' quererte
Aire pa' vivir
Napomene o prevodu
alejandro sanz a ait bi şarkının bi kısmı ve inanın anlamını çok merak ediyorum çünkü dinlerken içime işliyo ;)

Natpis
I want the air your sould has got
Prevod
Engleski

Preveo mireia
Željeni jezik: Engleski

I want the air your soul has got
I want the air that, that lives in you
I want the air, the air you spill
Air for loving you
Air for living
Napomene o prevodu
In the second verse, there are two "that" as in the original Spanish text, but one of them should be omitted. I've put both of them because this is a song.
Poslednja provera i obrada od dramati - 3 Januar 2008 15:24