Prevod - Spanski-Engleski - Yo quiero el aire que tiene tu almaTrenutni status Prevod
Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Yo quiero el aire que tiene tu alma | Tekst Podnet od smy | Izvorni jezik: Spanski
Yo quiero el aire que tiene tu alma Yo quiero el aire que, que vive en ti Yo quiero el aire, aire que derramas Aire pa' quererte Aire pa' vivir | | alejandro sanz a ait bi şarkının bi kısmı ve inanın anlamını çok merak ediyorum çünkü dinlerken içime işliyo ;) |
|
| I want the air your sould has got | | Željeni jezik: Engleski
I want the air your soul has got I want the air that, that lives in you I want the air, the air you spill Air for loving you Air for living | | In the second verse, there are two "that" as in the original Spanish text, but one of them should be omitted. I've put both of them because this is a song. |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 3 Januar 2008 15:24
|