Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Noruec-Francès - Hei Jan !
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure
Títol
Hei Jan !
Text
Enviat per
jonik
Idioma orígen: Noruec
Hei Jan !
Det var trist å høre at du var blitt syk,håper at du blir frisk til neste perode.
Vi ønsker deg Godt Nytt År.
Hilsen
Jon og Oddny
Títol
Salut Jan!
Traducció
Francès
Traduït per
MMime
Idioma destí: Francès
Salut Jan!
On était triste d'apprendre que tu étais malade, espérons que tu seras en forme la prochaine fois.
Nous te souhaitons une bonne année.
Salutations,
Jon et Oddny
Notes sobre la traducció
'apprendre' doesn't mean 'to hear' (å høre) but 'learn'(å lære) and is better than 'entendre' (to hear).
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 31 Gener 2008 14:32
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Gener 2008 18:03
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello wkn!
Could you bridge me this short one
Thanks a lot!