Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Νορβηγικά-Γαλλικά - Hei Jan !
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
Hei Jan !
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
jonik
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά
Hei Jan !
Det var trist å høre at du var blitt syk,håper at du blir frisk til neste perode.
Vi ønsker deg Godt Nytt År.
Hilsen
Jon og Oddny
τίτλος
Salut Jan!
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
MMime
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Salut Jan!
On était triste d'apprendre que tu étais malade, espérons que tu seras en forme la prochaine fois.
Nous te souhaitons une bonne année.
Salutations,
Jon et Oddny
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'apprendre' doesn't mean 'to hear' (å høre) but 'learn'(å lære) and is better than 'entendre' (to hear).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 31 Ιανουάριος 2008 14:32
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Ιανουάριος 2008 18:03
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello wkn!
Could you bridge me this short one
Thanks a lot!