Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Llatí - Jag är styrkan

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecLlatíÀrabAnglèsJaponès

Títol
Jag är styrkan
Text
Enviat per microscopic
Idioma orígen: Suec

Jag är styrkan

Títol
Ego sum fortitudo
Traducció
Llatí

Traduït per Tjäder
Idioma destí: Llatí

Ego sum fortitudo.
Darrera validació o edició per charisgre - 10 Gener 2008 07:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Gener 2008 14:51

charisgre
Nombre de missatges: 256
Is this in English: "I am strong" or "I am the force-the strenghtness"?

9 Gener 2008 15:20

goncin
Nombre de missatges: 3706
Hey Pias (any of you )!

Does the source text mean "I am the strength"? Thanks!

CC: Piagabriella pias

9 Gener 2008 17:21

Tjäder
Nombre de missatges: 32
Hi Charisgre.Yes,it means "I am the force" or "I am the strenghtness"

9 Gener 2008 17:56

pias
Nombre de missatges: 8113
Yes goncin, that is exactly what it means.

10 Gener 2008 07:48

charisgre
Nombre de missatges: 256
Ok, thank you!