ترجمة - سويدي-لاتيني - Jag är styrkanحالة جارية ترجمة
| | | لغة مصدر: سويدي
Jag är styrkan |
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Ego sum fortitudo. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف charisgre - 10 كانون الثاني 2008 07:47
آخر رسائل | | | | | 9 كانون الثاني 2008 14:51 | | | Is this in English: "I am strong" or "I am the force-the strenghtness"? | | | 9 كانون الثاني 2008 15:20 | | | Hey Pias (any of you )!
Does the source text mean "I am the strength"? Thanks! CC: Piagabriella pias | | | 9 كانون الثاني 2008 17:21 | | | Hi Charisgre.Yes,it means "I am the force" or "I am the strenghtness" | | | 9 كانون الثاني 2008 17:56 | | piasعدد الرسائل: 8113 | Yes goncin, that is exactly what it means. | | | 10 كانون الثاني 2008 07:48 | | | |
|
|