Prevođenje - Švedski-Latinski - Jag är styrkanTrenutni status Prevođenje
| | | Izvorni jezik: Švedski
Jag är styrkan |
|
| | | Ciljni jezik: Latinski
Ego sum fortitudo. |
|
Posljednji potvrdio i uredio charisgre - 10 siječanj 2008 07:47
Najnovije poruke | | | | | 9 siječanj 2008 14:51 | | | Is this in English: "I am strong" or "I am the force-the strenghtness"? | | | 9 siječanj 2008 15:20 | | | Hey Pias (any of you  )!
Does the source text mean "I am the strength"? Thanks! CC: Piagabriella pias | | | 9 siječanj 2008 17:21 | | | Hi Charisgre.Yes,it means "I am the force" or "I am the strenghtness" | | | 9 siječanj 2008 17:56 | |  piasBroj poruka: 8114 | Yes goncin, that is exactly what it means.  | | | 10 siječanj 2008 07:48 | | | |
|
|