Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - Jag är styrkan
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Jag är styrkan
Текст
Публікацію зроблено
microscopic
Мова оригіналу: Шведська
Jag är styrkan
Заголовок
Ego sum fortitudo
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Tjäder
Мова, якою перекладати: Латинська
Ego sum fortitudo.
Затверджено
charisgre
- 10 Січня 2008 07:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Січня 2008 14:51
charisgre
Кількість повідомлень: 256
Is this in English: "I am strong" or "I am the force-the strenghtness"?
9 Січня 2008 15:20
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Hey Pias (any of you
)!
Does the source text mean "I am the strength"? Thanks!
CC:
Piagabriella
pias
9 Січня 2008 17:21
Tjäder
Кількість повідомлень: 32
Hi Charisgre.Yes,it means "I am the force" or "I am the strenghtness"
9 Січня 2008 17:56
pias
Кількість повідомлень: 8114
Yes goncin, that is exactly what it means.
10 Січня 2008 07:48
charisgre
Кількість повідомлень: 256
Ok, thank you!