Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Alemany - Stadtquartiere boten in den letzten 125 jahren...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Stadtquartiere boten in den letzten 125 jahren...
Text a traduir
Enviat per muhteremergul
Idioma orígen: Alemany

Stadtquartiere boten in den letzten 125 Jahren zeitweise Herberge für zwei weitere Nobelpreisträger, dem am längsten amtierenden Schachweltmeister aller Zeiten, dem Begründer der Anthroposophie und einer Vielzahl von Schriftstellern, Journalisten und Künstlern.
Notes sobre la traducció
This text has been corrected based on a message sent by the requester. (kafetzou)
----------
translators can have a look at this page:
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_107865.html
for an English version (smy)
Darrera edició per smy - 2 Febrer 2008 13:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Gener 2008 22:36

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Bu metinde bir çok yazı hataları var. Metnin orijinelini bir kontrol edip düzeltebilir misin, Muhterem?

17 Gener 2008 17:18

muhteremergul
Nombre de missatges: 6
Stadquartiere boten in den letzten 125 Jahren zeitweise Herberge für zwei weitere Nobelpreisträger,dem am längsten amtierenden Schachweltmeister aller Zeiten,dem Begründer der Anthroposophie und einer Vielzahl von Schriftstellern,journalisten und Künstlern.




tessekurler..

17 Gener 2008 18:25

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Oh - çok daha iyi!!!

17 Gener 2008 18:29

muhteremergul
Nombre de missatges: 6
yanlis anlamsaniz ben dün bu siteyi denemek amciyla sadece karalama olarak yazmistim ve ilginiz icin tesekkürler bazi kelimelerin ttürkce karsiligini bulamyinca cümleyi oturtamiyorum o yüzden sizlerden yardim bekliyorum eger sakincasi yoksa diger takildigim cevirilerde sizden yardim sitiyorum yapilacak cevirilerde tüm paragraf olark gönderiyorumki cümle icerisinde metin icerisinde kopukluk olmasin diye . yardimlariniz icin cok tessekurler ii calismalar ii günler

17 Gener 2008 18:32

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Evet - böyle daha iyidir.