Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - Stadtquartiere boten in den letzten 125 jahren...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Stadtquartiere boten in den letzten 125 jahren...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na muhteremergul
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Stadtquartiere boten in den letzten 125 Jahren zeitweise Herberge für zwei weitere Nobelpreisträger, dem am längsten amtierenden Schachweltmeister aller Zeiten, dem Begründer der Anthroposophie und einer Vielzahl von Schriftstellern, Journalisten und Künstlern.
Maelezo kwa mfasiri
This text has been corrected based on a message sent by the requester. (kafetzou)
----------
translators can have a look at this page:
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_107865.html
for an English version (smy)
Ilihaririwa mwisho na smy - 2 Februari 2008 13:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Januari 2008 22:36

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Bu metinde bir çok yazı hataları var. Metnin orijinelini bir kontrol edip düzeltebilir misin, Muhterem?

17 Januari 2008 17:18

muhteremergul
Idadi ya ujumbe: 6
Stadquartiere boten in den letzten 125 Jahren zeitweise Herberge für zwei weitere Nobelpreisträger,dem am längsten amtierenden Schachweltmeister aller Zeiten,dem Begründer der Anthroposophie und einer Vielzahl von Schriftstellern,journalisten und Künstlern.




tessekurler..

17 Januari 2008 18:25

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Oh - çok daha iyi!!!

17 Januari 2008 18:29

muhteremergul
Idadi ya ujumbe: 6
yanlis anlamsaniz ben dün bu siteyi denemek amciyla sadece karalama olarak yazmistim ve ilginiz icin tesekkürler bazi kelimelerin ttürkce karsiligini bulamyinca cümleyi oturtamiyorum o yüzden sizlerden yardim bekliyorum eger sakincasi yoksa diger takildigim cevirilerde sizden yardim sitiyorum yapilacak cevirilerde tüm paragraf olark gönderiyorumki cümle icerisinde metin icerisinde kopukluk olmasin diye . yardimlariniz icin cok tessekurler ii calismalar ii günler

17 Januari 2008 18:32

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Evet - böyle daha iyidir.