Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - seni görmek bile bana yetti

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Títol
seni görmek bile bana yetti
Text a traduir
Enviat per bse
Idioma orígen: Turc

Takımımda ve ülkemde olduğun için o kadar şanslıyım ki...Çok mutluyum burda olduğun için..Aslında seni görme şansını bir kere elde ettim..Fakat o kadar heyecanlandım ki elim ayağım titredi...Yanına gelmeyi çok istedim,çok korktum önce sonra düşündüm bunu benim için ne kadar önemli olduğunu...
Notes sobre la traducció
diacritics edited (smy)

"bunu" in the last sentence has a typo, it should be "bunun" (smy)
Darrera edició per smy - 26 Febrer 2008 12:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Febrer 2008 12:30

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Smy:

Bridge, please.
This is becoming like a second duty here, isn't it?

Shared points as usual.

Thanks.

CC: smy

26 Febrer 2008 12:52

smy
Nombre de missatges: 2481
bridge:

"I'm so lucky because you are in my team and in my country... I'm very happy for you being here... Actually, I had a chance to see you once.. But I got so excited that I trembled all over... I wanted to come near to you so much, first I was very afraid, then I thought about it's importance for me..."

(source has no punctuations as usual )

duty? , it's a pleasure