Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - seni görmek bile bana yetti

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanų

Pavadinimas
seni görmek bile bana yetti
Tekstas vertimui
Pateikta bse
Originalo kalba: Turkų

Takımımda ve ülkemde olduğun için o kadar şanslıyım ki...Çok mutluyum burda olduğun için..Aslında seni görme şansını bir kere elde ettim..Fakat o kadar heyecanlandım ki elim ayağım titredi...Yanına gelmeyi çok istedim,çok korktum önce sonra düşündüm bunu benim için ne kadar önemli olduğunu...
Pastabos apie vertimą
diacritics edited (smy)

"bunu" in the last sentence has a typo, it should be "bunun" (smy)
Patvirtino smy - 26 vasaris 2008 12:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 vasaris 2008 12:30

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Smy:

Bridge, please.
This is becoming like a second duty here, isn't it?

Shared points as usual.

Thanks.

CC: smy

26 vasaris 2008 12:52

smy
Žinučių kiekis: 2481
bridge:

"I'm so lucky because you are in my team and in my country... I'm very happy for you being here... Actually, I had a chance to see you once.. But I got so excited that I trembled all over... I wanted to come near to you so much, first I was very afraid, then I thought about it's importance for me..."

(source has no punctuations as usual )

duty? , it's a pleasure