Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Castellà - هاي كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancèsPortuguès brasilerCastellàItaliàHebreuAlemanyAnglèsTurc

Categoria Carta / E-mail

Títol
هاي كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Text
Enviat per Aritazar
Idioma orígen: Àrab

هاي
كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت لحم
حابب احكي معيك باي

Títol
Hola. ¿Cómo estás?
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Hola. ¿Cómo estás? ¿Dónde vives? Yo soy la vecina de Esaid Zarzar de Belén. Me gustaría hablar contigo. Chao.
Notes sobre la traducció
Bridged by Nadjet:
Hi
How are you? where do you live? I am the neibourgh of Esaid Zarzar from Bethlehem.
I would like to talk to you. bye
Darrera validació o edició per pirulito - 19 Març 2008 13:32