Traducció - Finès-Llatí - Opi virheistäsi.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Expressió  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Finès
Opi virheistäsi. | | Myös seuraava käy;oppiminen perustuu erehdyksiin. Luulen se menevän näin; IN ERRATUM DISCENDI EST,tai jotain sinnepäin,jeesatkaa joku! |
|
| | | Idioma destí: Llatí
Disce ab erratis tuis |
|
Darrera validació o edició per jufie20 - 6 Octubre 2008 13:52
Darrer missatge | | | | | 31 Març 2008 15:53 | | | The more common way to say this in finnish is: Virheistä oppii. (which would translate mor the way submitter suggests) |
|
|