번역 - 핀란드어-라틴어 - Opi virheistäsi.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 표현 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 핀란드어
Opi virheistäsi. | | Myös seuraava käy;oppiminen perustuu erehdyksiin. Luulen se menevän näin; IN ERRATUM DISCENDI EST,tai jotain sinnepäin,jeesatkaa joku! |
|
| | | 번역될 언어: 라틴어
Disce ab erratis tuis |
|
jufie20에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 6일 13:52
마지막 글 | | | | | 2008년 3월 31일 15:53 | | | The more common way to say this in finnish is: Virheistä oppii. (which would translate mor the way submitter suggests) |
|
|