Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Suomių-Lotynų - Opi virheistäsi.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Opi virheistäsi.
Tekstas
Pateikta
kaskal
Originalo kalba: Suomių
Opi virheistäsi.
Pastabos apie vertimą
Myös seuraava käy;oppiminen perustuu erehdyksiin.
Luulen se menevän näin; IN ERRATUM DISCENDI EST,tai jotain sinnepäin,jeesatkaa joku!
Pavadinimas
Disce
Vertimas
Lotynų
Išvertė
tarinoidenkertoja
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Disce ab erratis tuis
Validated by
jufie20
- 6 spalis 2008 13:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 kovas 2008 15:53
Maribel
Žinučių kiekis: 871
The more common way to say this in finnish is: Virheistä oppii. (which would translate mor the way submitter suggests)