Tafsiri - Kifini-Kilatini - Opi virheistäsi.Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Expression  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | Nakala Tafsiri iliombwa na kaskal | Lugha ya kimaumbile: Kifini
Opi virheistäsi. | | Myös seuraava käy;oppiminen perustuu erehdyksiin. Luulen se menevän näin; IN ERRATUM DISCENDI EST,tai jotain sinnepäin,jeesatkaa joku! |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kilatini
Disce ab erratis tuis |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jufie20 - 6 Oktoba 2008 13:52
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 31 Mechi 2008 15:53 | | | The more common way to say this in finnish is: Virheistä oppii. (which would translate mor the way submitter suggests) |
|
|