Traducció - Italià-Serbi - La prego di voler far pervenire allo scrivente...Estat actual Traducció
Categoria Societat / Gent / Política | La prego di voler far pervenire allo scrivente... | | Idioma orígen: Italià
La prego di voler far pervenire allo scrivente Comune per il tramite dell’Autorità Consolare ogni eventuale comunicazione volta all’aggiornamento della situazione. | | Po poreklu sam dobio italijansko drzavljanstvo i sada mi je stiglo pismo iz mesta Roncegno gde mi je pradeda bio rodjen. Ovo je deo teksta i nisam siguran o cemu se uopste tu radi. Pozdrav i hvala unapred za prevod. |
|
| | | Idioma destí: Serbi
Molimo vas da se javite konzulatu u vašoj opštini u vezi bilo kakve informacije koja može poslužiti da se ažurira vaša situacija. | | |
|
Darrer missatge | | | | | 16 Juliol 2008 22:19 | | | Marko, pretpostavljam da smo ukacili smisao prevoda, ali molim te pozabavi se malo srpskim - zamoljavamo(???) |
|
|